Atnaujinta 2025 m. spalio 15 d.
1. Sąvokos
Šiose Rawlplug Bendrosiose pardavimo sąlygose („Sąlygos“) vartojami terminai turi žemiau nurodytas reikšmes:
„Sutartis“ – bet kuri sutartis, įskaitant suderintas komercinio bendradarbiavimo sąlygas ar pagrindinę (rėminę) sutartį tarp Rawlplug ir Kliento, pagal kurią Produktai gali būti parduodami, tiekiami ar teikiami Klientui pagal jo pateiktus Užsakymus, taip pat patvirtinti Užsakymai (įskaitant per svetainę pateiktus užsakymus), laikantis taikomų svetainės ar e. prekybos taisyklių; komercinės ar specialios bendradarbiavimo sąlygos, suderintos tarp Rawlplug ir Kliento, įformintos dokumentu.
„Konfidenciali informacija“ – visa techninė, technologinė, ekonominė, finansinė, komercinė, teisinė ir organizacinė informacija, susijusi su Rawlplug, taip pat bet kokia kita Rawlplug konfidencialia laikoma informacija, perduota Klientui ar kitaip Kliento sužinota vykdant Sutartį, nepriklausomai nuo formos ar žymėjimo. Tai apima komercines paslaptis, kainoraščius, analizes, asmens duomenis, IT sistemas, technologijas, saugumo sistemas, dokumentus, duomenų bazes, brėžinius, grafikas, brošiūras, katalogus, ištraukas, vertimus, nepavykusius ar perteklinius atspaudus, gautus derybų ar bendradarbiavimo metu.
„Paskirties šalis“ – šalis, į kurią Produktai turi būti pristatyti ir/arba kurioje yra registruota Kliento buveinė.
„IPR“ (intelektinės nuosavybės teisės) – visos intelektinės nuosavybės teisės, kaip apibrėžta Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos steigimo konvencijoje (1967 m. liepos 14 d., su 1979 m. pakeitimais), įskaitant: autorių teises, duomenų bazes, know-how, programinę įrangą, patentus, prekių ženklus, dizainus, naudinguosius modelius ir paraiškų teises, be teritorinių apribojimų.
„Incoterms®“ – Tarptautinės prekybos rūmų 2020 m. vidaus ir tarptautinės prekybos sąlygų taisyklės.
„Prognozė“ – tikėtino Produktų kiekio prognozė tam tikram laikotarpiui, kuri nėra laikoma Užsakymu.
„Force Majeure“ – šalims pagrįstai nekontroliuojami įvykiai: karas, kariniai veiksmai, neramumai, epidemijos, blokados, žemės drebėjimai, potvyniai, gaisrai, stichinės nelaimės, valdžios institucijų veiksmai, embargai ir kiti nenumatomi įvykiai, kurių šalys nežinojo teikdamos Užsakymą ir kurių negalėjo numatyti ar išvengti.
„Užsakymas“ – Kliento Rawlplug pateiktas Produkto pirkimo ar teikimo pasiūlymas pagal šias Sąlygas ar Sutartį.
„Produktai“ – visų rūšių prekės, įskaitant statybos gaminius, įrankius ir elektrinius įrankius („Prekės“), ir/arba visų rūšių paslaugos, pvz.: techninės konsultacijos, bandymai, projektų skaičiavimai, prekių remontas, nuoma („Paslaugos“), atitinkančios Specifikacijas ir teikiamos pagal Užsakymą. Produktai gali būti tiekiami kartu su Prekių ženklais.
„Klientas“ – verslo subjektas ar verslininkas, užsakantis ar įsigyjantis Produktus pagal Sutartį arba pateikdamas Užsakymą.
„Rawlplug“ – Rawlplug S.A., Kwidzyńska 6, 51-416 Vroclavas, Lenkija, KRS 0000033537, PVM kodas PL8951687880, REGON 932098397, didelė įmonė, arba bet kuri kita Rawlplug grupės įmonė, kuri savo sutartyse remiasi šiomis Sąlygomis.
„Specifikacijos“ – Produkto savybės, aiškiai suderintos Sutartyje, arba pateiktos techniniuose dokumentuose (pvz., ETA), produktų kortelėse, paslaugų aprašymuose ar duomenų lapuose svetainėje https://rawlplug.com Užsakymo patvirtinimo dieną. Klientas pripažįsta, kad Specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio pranešimo, nebent Sutartyje numatyta kitaip. Visi Rawlplug pareiškimai, rekomendacijos ir pavyzdžiai yra tik informaciniai.
„Prekių ženklai“ – registruoti ar neregistruoti Produktų ženklai: „KOELNER“, „MODECO“, „RAWLPLUG“, „RAWL“.
2. Bendrosios nuostatos
2.1 Šios Sąlygos taikomos tik Sutartims su Klientais, veikiančiais savo verslo ir profesinėje veikloje, išskyrus fizinius asmenis, vykdančius veiklą, kai Sutarties dalykas nepatenka į jų profesinės veiklos sritį.
2.2 Bet kokie katalogai, kainoraščiai ar kita komercinė informacija nėra teisinė oferta – tai tik kvietimas teikti pasiūlymus, nebent Sutartyje numatyta kitaip. Kvietimai teikti pasiūlymus, pateikti Rawlplug atstovų, galioja 7 dienas, jei nenurodyta kitaip.
2.3 Šios Sąlygos yra neatskiriama Sutarties dalis. Jei Sąlygos prieštarauja Sutarčiai, viršenybė teikiama Sutarčiai.
2.4 Nei šios Sąlygos, nei Sutartis negali būti pakeistos Kliento pasiūlymais, kvietimais, sąskaitomis, bendrosiomis sąlygomis ar prekybos papročiais, nebent šalys tai aiškiai sutaria.
2.5 1980 m. Vienos konvencija dėl tarptautinio prekių pirkimo–pardavimo netaikoma.
2.6 Nei viena šalis negali veikti kaip kita šalis ar jos vardu prisiimti įsipareigojimų, nebent tai aiškiai numatyta Sutartyje.
2.7 Nei Sutartis, nei šios Sąlygos nesukuria agentūros, partnerystės ar bendros įmonės santykių. Šalys veikia kaip nepriklausomi kontraktoriai.
3. Užsakymai
3.1 Klientas gali pirkti ar užsakyti Produktus tik pateikdamas Užsakymą.
3.2 Užsakymas visada yra Kliento pasiūlymas Rawlplug įsigyti ar suteikti Produktus. Užsakymas tampa Sutartimi, kai Rawlplug jį patvirtina. Patvirtinimas gali būti pateiktas el. paštu, per pardavimų sistemą (pvz., EDI) arba kitu būdu, įskaitant tyliąjį patvirtinimą (pvz., pradedant vykdyti Užsakymą).
3.3 Patvirtinus Užsakymą, Klientas negali jo atšaukti ir privalo priimti Produktus. Produktai negali būti grąžinami Rawlplug, nebent šios Sąlygos ar Sutartis numato kitaip.
3.4 Bet kokios Kliento Rawlplug teikiamos prognozės nėra privalomos, nebent Sutartyje susitarta kitaip.
3.5 Nei Klientas neprivalo pateikti Užsakymų, nei Rawlplug neprivalo jų patvirtinti.
4. Kliento pareigos
4.1 Perpardavimo, tiekimo, platinimo ar nuomos atvejais Klientas privalo:
4.1.1 tiekti Prekes originalioje Rawlplug pakuotėje (nebent skirtos didmeninei prekybai be pakuotės), su visais dokumentais ir žymėjimais, nekeisdamas pakuotės, ženklinimo, prekių ženklų ar pačių Prekių;
4.1.2 gauti Rawlplug sutikimą bet kokiai rinkodaros ar reklamos veiklai, susijusiai su Prekių ženklais;
4.1.3 nenaudoti Rawlplug vardo ar Prekių ženklų taip, kad tai pakenktų jų reputacijai ar sudarytų klaidingą įspūdį apie šalių ryšius, įskaitant domenų registravimą;
4.1.4 nesuteikti jokių papildomų garantijų ar pareiškimų dėl Prekių, kurie nėra numatyti Specifikacijose, be rašytinio Rawlplug sutikimo.
4.2 Klientas užtikrina, kad jis pats, jo darbuotojai, agentai, rangovai ir galutiniai naudotojai:
4.2.1 laikytųsi tinkamos praktikos ir Prekių instrukcijų, duomenų lapų, saugos, naudojimo ir priežiūros taisyklių, pateiktų Rawlplug;
4.2.2 gautų reikiamus mokymus ar paaiškinimus dėl Prekių naudojimo;
4.2.3 naudotų Prekes su rekomenduota apsaugine įranga pagal instrukcijas;
4.2.4 visada laikytųsi visų taikomų teisės aktų dėl Prekių ir jų naudojimo
5. Pristatymas
5.1 Rawlplug tiekia ar teikia Produktus (pristatymas) pagal Sutartį ir šias Sąlygas. Visi pristatymo laikai ar datos yra tik preliminarūs įverčiai ir nėra laikomi esminėmis sąlygomis. Rawlplug neatsako už jokius nuostolius, išlaidas, žalą ar kitus kaštus, tiesiogiai ar netiesiogiai atsiradusius dėl pristatymo vėlavimo.
5.2 Prekių pristatymas vykdomas pagal EXW (Incoterms®) – Rawlplug sandėlio adresą Vroclave, Lenkijoje. Bendrijos viduje vykdant prekių tiekimą sumažinto PVM tarifo taikymas priklauso nuo Kliento pareigos pateikti Rawlplug dokumentus ir informaciją, įrodančią tokio tiekimo sąlygų įvykdymą.
5.3 Kliento prašymu Rawlplug gali organizuoti užsakytų Prekių transportavimą į Sutartyje nurodytą vietą, tačiau tai nepakeičia taikomo Incoterm®.
5.4 Jei pagal Sutartį Prekės turi būti pristatytos ne į Rawlplug sandėlį ir pristatymas vykdomas per vežėją, laikoma, kad Prekės pristatytos Klientui tą dieną, kai Rawlplug perduoda jas pirmajam vežėjui – nepriklausomai nuo to, kuri šalis organizavo transportavimą ar koks Incoterm® taikomas. Paslaugos laikomos suteiktomis visiškai jas atlikus.
5.5 Klientas privalo informuoti Rawlplug apie bet kokius matomus Prekių pažeidimus ir/arba trūkumus per penkias (5) Darbo dienas nuo Prekių gavimo dienos, kaip nurodyta važtaraštyje ar kituose transporto dokumentuose. Pasibaigus šiam terminui Prekės laikomos tinkamomis ir neturinčiomis matomų trūkumų.
5.6 Vykdant pristatymus už Europos Sąjungos ribų, Klientas privalo nedelsdamas pateikti privalomus pakuotės, ženklinimo ir kitus Paskirties šalies reikalavimus ar apribojimus, kurių Rawlplug privalo laikytis. Rawlplug neatsako už neatitikimą tokiems reikalavimams, nebent laikėsi Kliento nurodymų. Klientas privalo raštu informuoti Rawlplug apie visus naujus ar pakeistus ženklinimo ir pakavimo reikalavimus ir atlyginti Rawlplug dėl to patirtus nuostolius.
5.7 Rawlplug neatsako už vėlavimą ar nepristatymą, atsiradusį dėl force majeure. Jei force majeure tęsiasi ilgiau nei trisdešimt (30) dienų, šalys turi susitikti aptarti tolesnio bendradarbiavimo. Nesusitarus, kiekviena šalis turi teisę nutraukti Sutartį ir/arba atšaukti visus force majeure paveiktus Užsakymus.
6. Rizika ir nuosavybė
6.1 Jei Sutartis nenumato kitaip, rizika dėl Prekių pereina Klientui pagal Incoterms®, nurodytus 5.2 punkte.
6.2 Nuosavybės teisė į Prekes pereina Klientui tik visiškai už jas sumokėjus.
6.3 Iki visiško apmokėjimo Klientas turi teisę valdyti Prekes ir perparduoti jas savo vardu ir sąskaita trečiosioms šalims tik tiek, kiek tai būtina įprastoje jo verslo veikloje, ir kiek tai įmanoma, Klientas privalo:
a) laikyti Prekes atskirai ir aiškiai identifikuojamas;
b) nedelsdamas informuoti Rawlplug apie bet kokius trečiųjų asmenų reikalavimus Prekių atžvilgiu;
c) tinkamai apdrausti Prekes;
d) saugoti Prekes kaip savo turtą.
Klientas privalo imtis visų priemonių užtikrinti, kad Rawlplug nuosavybės teisės į Prekes nebūtų pažeistos.
7. Ribota garantija dėl neatitikties
7.1 Prekės turi būti kokybiškos ir be gamybos defektų; Paslaugos – suteiktos pagal Specifikacijas (ribota garantija). Atitikties nustatymas atliekamas tik Specifikacijų pagrindu.
7.2 Rawlplug atsako pagal šią ribotą garantiją tik tuo atveju, jei Produkto neatitiktis atsirado:
– Prekių atveju – per dvidešimt keturias (24) mėnesių nuo Prekių gavimo dienos, kaip nurodyta transporto dokumentuose, ir neatitiktis egzistavo tuo metu, kai rizika perėjo Klientui, nebent Klientas žinojo apie neatitiktį;
– Paslaugų atveju – per šešis (6) mėnesius nuo visiško Paslaugų suteikimo;
Rawlplug neatsako už neatitiktis, atsiradusias dėl trečiųjų šalių ar Kliento veiksmų ar neveikimo.
7.3 Klientas praranda visų teisių pagal ribotą garantiją, jei nepraneša Rawlplug apie neatitiktį per septynias (7) Darbo dienas nuo Prekių gavimo arba Paslaugų suteikimo dienos.
7.4 Jei Produktas neatitinka garantijos, Rawlplug gali savo nuožiūra:
– pataisyti Prekes,
– pakeisti Prekes naujomis,
– pakartotinai suteikti Paslaugas,
– suteikti kainos nuolaidą, arba
– grąžinti visą sumokėtą kainą.
Neatitinkančios Prekės ar Paslaugų rezultatai, Rawlplug pasirinkimu, utilizuojami arba grąžinami Rawlplug sąskaita.
7.5 Be teisių numatytų 7.1–7.4 punktuose ir teisių, suteikiamų atskiroje komercinėje garantijoje (pvz., elektriniams įrankiams), Klientas neturi jokių kitų teisių ar teisinių gynybos priemonių. Bet kokios įstatyme numanomos garantijos ar pardavėjo atsakomybė už defektus yra maksimaliai ribojamos tiek, kiek leidžia taikytini teisės aktai.
8. Kaina ir mokėjimas
8.1 Prekių pardavimo ar tiekimo kaina arba Paslaugų atlygis (Produkto kaina) nurodomi Sutartyje arba Rawlplug pateiktame Užsakymo patvirtinime.
8.2 Produkto kaina neapima jokių mokesčių ar muitų, taikomų Paskirties šalyje. Kaina taip pat neapima transporto ar kitų pristatymo, atlikimo ar atsiskaitymo išlaidų (pvz., banko mokesčių), kurie tenka Klientui. Kaina didinama taikant teisės aktuose nustatytą PVM tarifą.
8.3 Rawlplug išrašo Klientui sąskaitas už specialią pakuotę, transportą ir/arba draudimą transportuojant, taip pat kitų Kliento prašymų dėl pristatymo įgyvendinimą.
8.4 Rawlplug išrašo sąskaitą su Produkto kaina ir/arba kitomis išlaidomis, o Klientas ją apmoka pagal Sutartį ar sąskaitą. Klientas sutinka, kad Rawlplug gali išrašyti sąskaitas be Kliento ar jo įgalioto asmens parašo.
8.5 Rawlplug turi teisę vienašališkai ir be įspėjimo keisti Produktų kainas. Kainų pakeitimas nėra laikomas Sutarties pakeitimu, jei tai netaikoma jau patvirtintiems Užsakymams.
8.6 Mokėjimas laikomas atliktu tą dieną, kai lėšos įskaitomos į Rawlplug banko sąskaitą.
8.7 Jei:
a) Klientas nevykdo įsipareigojimų; arba
b) Rawlplug turi pagrįstų abejonių dėl Kliento mokumo, o Klientas nepateikia atitinkamų garantijų per 30 dienų; arba
c) Klientas tampa nemokus, jam iškeliama bankroto ar restruktūrizavimo byla; arba
d) paskiriamas administratorius ar turto patikėtinis; arba
e) Klientas sudaro restruktūrizavimo sandorį,
Rawlplug turi teisę:
(i) pareikalauti nedelsiant grąžinti Prekes, už kurias nesumokėta, ir įeiti į Kliento patalpas joms susigrąžinti (Klientas suteikia neatšaukiamą teisę); ir/arba
(ii) sustabdyti arba nutraukti Sutartį, kol Klientas visiškai nesumokės avansu arba nepateiks garantijų.
Visi Rawlplug neapmokėti reikalavimai tampa nedelsiant mokėtini.
9. Intelektinė nuosavybė
9.1 Nei Sutartis, nei šios Sąlygos nesuteikia Rawlplug teisių į Kliento intelektinę nuosavybę ir Klientui – į Rawlplug intelektinę nuosavybę.
9.2 Rawlplug suteikia Klientui neišimtinę, sublicencijuojamą, perleidžiamą, neterminuotą ir nemokamą licenciją naudoti Rawlplug intelektinės nuosavybės teises Kliento reikmėms ir (arba) Prekių rinkodarai, reklamai, demonstravimui, platinimui ir perpardavimui Paskirties šalyje. Rawlplug gali vienašališkai atšaukti licenciją ir teikti privalomas instrukcijas dėl jos naudojimo.
9.3 Visa medžiaga (neskaičiuojant Produktų), įskaitant Rawlplug intelektinės nuosavybės teises saugomas medžiagas, pateikta Klientui reklamos, mokymų ar paslaugų suteikimo tikslais, priklauso Rawlplug. Klientas turi ją naudoti tik pagal Sutartį ir Rawlplug nurodymus, saugoti ir grąžinti nepažeistą pasibaigus bendradarbiavimui arba pareikalavus. Klientui draudžiama ją keisti ar perduoti tretiesiems asmenims, išskyrus išimtis, būtinas tikslui pasiekti (pvz., dydžio keitimas publikavimui).
10. Ribota atsakomybė
10.1 Klientas atlygina Rawlplug visus kaštus, žalą ir atsakomybę, kylančią dėl Prekių importavimo, sandėliavimo, pardavimo, reklamos ar platinimo Paskirties šalyje, išskyrus atvejus, kai taikomos teisės pagal Sutartį ar šias Sąlygas.
10.2 Rawlplug neatsako už Kliento naudojimąsi informacija ar medžiaga, gauta vykdant Paslaugas. Visa Rawlplug teikiama informacija yra tik informacinio pobūdžio ir privalo būti papildomai tikrinama. Paslaugos nėra laikomos rezultato siekimo įsipareigojimu.
10.3 Rawlplug neatsako už Kliento pateiktos informacijos tikslumą ir patikimumą, net jei ja remiamasi teikiant Paslaugas.
10.4 Išskyrus 7.5 punktą, Rawlplug neatsako už negautą pelną ar bet kokią kitą netiesioginę žalą, o bendra atsakomybė negali viršyti už atitinkamus Produktus sumokėtos kainos.
10.5 Atsakomybės ribojimas netaikomas žalai, padarytai tyčia, ir taikomas maksimaliai leidžiama teisės aktų apimtimi.
11. Konfidencialumas ir asmens duomenys
11.1 Klientas privalo saugoti visą Konfidencialią informaciją, nepriklausomai nuo to, ar ji yra nuolatinėje ar rašytinėje formoje, ir be aiškaus rašytinio Rawlplug sutikimo negali jokiu būdu jos parduoti, naudoti, reklamuoti ar atskleisti bet kuriam trečiajam asmeniui dėl bet kokios priežasties („Neatskleidimas“).
11.2 Klientas lieka įpareigotas saugoti Konfidencialią informaciją ir po Sutarties nutraukimo; šie įsipareigojimai galioja papildomus 10 metų, nebent Konfidenciali informacija nustoja būti slapta ir tampa viešai prieinama, su sąlyga, kad tai neįvyko dėl neteisėtų Kliento, jo partnerių, subrangovų, vadovų, darbuotojų veiksmų ar Neatskleidimo pažeidimo trečiosios šalies.
11.3 Klientas privalo nedelsdamas grąžinti Rawlplug visus Konfidencialios informacijos egzempliorius ar pavyzdžius, kurie Kliento žinioje yra prašymo pateikimo metu.
11.4 Rawlplug asmens duomenų tvarkymo taisyklės yra prieinamos https://rodo.rawlplug.com svetainėje. Klientas, Rawlplug vardu, privalo informuoti visus Klientui atstovaujančius ir/ar Kliento darbuotojus, kurių asmens duomenys yra tvarkomi Rawlplug kaip duomenų valdytojo pagal Sutartį, apie minėtas duomenų tvarkymo taisykles.
12. Atitiktis
12.1 Vykdydami savo įsipareigojimus pagal Sutartį, Rawlplug ir Klientas laikysis visų taikytinų teisinių, reguliacinių ir kitų reikalavimų, įskaitant: (1) konkurencijos ir antikonkurencinio elgesio draudimą; (2) aplinkos apsaugos reikalavimus ir reikalavimus žaliavoms, naudojamoms Produktuose; (3) kovos su kyšininkavimu ir korupcija reikalavimus. Rawlplug neduoda jokio pažado ar garantijos, kad Produktai atitinka bet kurį teisės aktą, statutą, reglamentą, normą ir/ar standartą, nebent tai aiškiai nurodyta Specifikacijose.
12.2 Jeigu Paskirties šalis nėra Europos Sąjungos valstybė narė ir nėra įtraukta į Tarybos reglamento (ES) Nr. 833/2014 VIII priedą (sankcijų režimas su Rusija), ir Produktai atitinka:
– prekes ar technologijas, pateiktas Reglamentų XI, XVIII, XX ar XXXV prieduose,
– bendrus aukšto prioriteto produktus pagal XL priedą,
– arba šaunamuosius ginklus ir šovinius pagal Reglamentą (ES) Nr. 258/2012,
Klientui griežtai draudžiama:
12.2.1 reeksportuoti Produktus į Rusiją;
12.2.2 reeksportuoti Produktus naudoti Rusijoje.
12.3 Jeigu Paskirties šalis nėra Europos Sąjungos valstybė narė ir nėra įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 765/2006 Vba priedą (sankcijos Baltarusijai), ir Produktai atitinka:
– prekes ar technologijas, nurodytas XVI, XVII ir XXVIII prieduose,
– bendrus aukšto prioriteto produktus pagal XXX priedą,
– arba šaunamuosius ginklus ir šovinius pagal Reglamentą (ES) Nr. 258/2012,
Klientui griežtai draudžiama:
12.3.1 reeksportuoti Produktus į Baltarusiją;
12.3.2 reeksportuoti Produktus naudoti Baltarusijoje.
12.4 Klientui pažeidus bet kurį 12.2 ar 12.3 punktų draudimą, Rawlplug turi teisę nedelsiant nutraukti Sutartį ir visus kitus verslo susitarimus su Klientu bei taikyti 1 000 000,00 USD (vieno milijono) dydžio sutartinę baudą, mokėtiną per 3 (tris) dienas. Ši nuostata neriboja Rawlplug teisės reikalauti papildomos žalos atlyginimo viršijančio sutartinės baudos dydį.
12.5 12.4 punkte nurodytu atveju Rawlplug nedelsdamas informuos atitinkamas institucijas.
12.6 Klientas, gavęs kompetentingų užsienio institucijų išduotus dokumentus, patvirtinančius Prekių muito formalumų įvykdymą Paskirties šalyje, privalo nedelsdamas (bet ne vėliau kaip per 7 dienas) pateikti šiuos dokumentus Rawlplug. Nepateikus dokumentų Rawlplug turi teisę taikyti 1 000 000,00 USD sutartinę baudą. Tai neriboja Rawlplug teisės reikalauti žalos atlyginimo viršijančio sutartinę baudą, ypač už administracines baudas ir kitas sankcijas, patirtas dėl dokumentų nepateikimo Lenkijos institucijoms.
13. Ginčų sprendimas ir jurisdikcija
13.1 Jei tarp Kliento ir Rawlplug kyla problema ar ginčas dėl Sutarties ar šių Sąlygų ir šalims nepavyksta jo išspręsti derybomis per dešimt (10) Darbo dienų, ginčas perduodamas Rawlplug buveinės vietos teismui, kuriam suteikiama išimtinė jurisdikcija. Rawlplug turi teisę inicijuoti teisinius veiksmus prieš Klientą ir Kliento buveinės jurisdikcijoje.
14. Taikytina teisė
14.1 Sutartis, šios Sąlygos ir visi su jomis susiję sutartiniai ir nesutartiniai klausimai aiškinami ir jais vadovaujamasi pagal Lenkijos teisę, išskyrus kolizines teisės normas.
15. Kitos nuostatos
15.1 Rawlplug turi teisę perleisti ar subrangovams perduoti visas ar dalį savo teisių ir pareigų pagal Sutartį bet kuriai trečiajai šaliai. Rawlplug gali vykdyti savo įsipareigojimus per trečiuosius asmenis.
15.2 Visi pranešimai ar pareiškimai, kuriuos šalis privalo pateikti raštu, laikomi gautais po trijų (3) dienų nuo jų išsiuntimo registruotu laišku Sutartyje nurodytu šalių adresu. Kiti pranešimai ir pareiškimai, įskaitant teisiškai privalomus pareiškimus, yra galiojantys tik tuomet, jei išsiųsti į Sutartyje nurodytą kitos šalies el. pašto adresą.
15.3 Visi pranešimai ar pareiškimai pagal Sutartį turi būti rašytiniai, lietuvių arba anglų kalba, arba lydimi tikslaus vertimo į anglų kalbą, pasirašyti arba išsiųsti įgalioto asmens ir pateikiami Sutartyje nurodytais adresais ir el. pašto adresais, nebent šios Sąlygos ar Sutartis numato tik elektroninę komunikaciją.